Вебсайтты/программалык камсыздоону локалдаштыруу
Котормо менен иштеген локалдаштыруунун толук процедурасы
Вебсайтты локалдаштырууга катышкан контент котормодон алда канча ашып түшөт. Бул долбоорду башкарууну, котормону жана корректуралоону, сапатты камсыз кылууну, онлайн тестирлөөнү, өз убагында жаңыртууларды жана мурунку контентти кайра колдонууну камтыган татаал процесс. Бул процессте учурдагы веб-сайтты максаттуу аудиториянын маданий үрп-адаттарына ылайыкташтыруу жана максаттуу аудиторияга кирүү жана колдонууну жеңилдетүү зарыл.
Вебсайтты локалдаштыруу кызматтары жана жол-жобосу
Вебсайтты баалоо
URL конфигурациясын пландаштыруу
Серверди ижарага алуу; жергиликтүү издөө системаларында каттоодон өтүү
Котормо жана локалдаштыруу
Вебсайтты жаңыртуу
SEM жана SEO; ачкыч сөздөрдүн көп тилдүү локализациясы
Программалык камсыздоону локалдаштыруу кызматтары (анын ичинде тиркемелер жана оюндар)
●TalkingChina Translation программасынын локалдаштыруу кызматтары (тиркемелерди кошо алганда):
Программалык камсыздоону которуу жана локалдаштыруу программалык продуктыларды дүйнөлүк рынокко чыгарууда зарыл кадамдар болуп саналат. Программалык камсыздоонун онлайн жардамын, колдонуучу колдонмолорун, интерфейсин ж.б. максаттуу тилге которууда, программалык камсыздоонун функционалдуулугун сактоо менен датанын, валютанын, убакыттын, интерфейстин ж.б. көрсөтүлүшү максаттуу аудиториянын окуу адаттарына дал келишин камсыз кылыңыз.
① Программалык камсыздоону которуу (колдонуучу интерфейсинин, жардамчы документтердин/колдонмолордун/колдонмолордун, сүрөттөрдүн, таңгактоолордун, рыноктук материалдардын ж.б. котормосу)
2 Программалык камсыздоону иштеп чыгуу (компиляция, интерфейс/меню/диалог кутучасын жөндөө)
③ Макет (сүрөттөрдү жана текстти тууралоо, кооздоо жана локалдаштыруу)
④ Программалык камсыздоону сыноо (программалык камсыздоонун функционалдык сыноосу, интерфейсти сыноо жана модификациялоо, тиркеме чөйрөсүн сыноо)
●Колдонмолор дүкөнүн оптималдаштыруу
Максаттуу рыноктогу жаңы колдонуучулар үчүн колдонмоңузду табууга ыңгайлуу, колдонмо дүкөнүндөгү жергиликтүү программалык продукт жөнүндө маалымат төмөнкүлөрдү камтыйт:
Колдонмонун сүрөттөмөсү:Эң маанилүү жетектөөчү маалымат, маалыматтын тилдик сапаты абдан маанилүү;
Ачкыч сөздүн локализациясы:текстти которуу гана эмес, ошондой эле ар кандай максаттуу рыноктор үчүн колдонуучулардын издөөсүн колдонуу жана издөө адаттары боюнча изилдөө жүргүзүү;
Мультимедиа локализациясы:Коноктор сиздин колдонмолор тизмеңизди карап жатканда скриншотторду, маркетинг сүрөттөрүн жана видеолорду көрүшөт. Максаттуу кардарларды жүктөп алууга түрткү берүү үчүн бул жетектөөчү мазмунду жергиликтүүлөштүрүп алыңыз;
Дүйнөлүк чыгарылыштар жана жаңыртуулар:маалыматтын үзгүлтүккө учурашы, көп тилдүүлүк жана кыска циклдер.
●TalkingChina Translate'тин оюндарды локалдаштыруу кызматы
Оюндарды локалдаштыруу максаттуу рыноктун оюнчуларына түпнуска мазмунга шайкеш келген интерфейсти камсыз кылып, берилгендик сезимин жана тажрыйбасын камсыз кылышы керек. Биз котормо, локалдаштыруу жана мультимедиа иштетүүнү айкалыштырган интеграцияланган кызматты көрсөтөбүз. Биздин котормочулар - бул өз муктаждыктарын түшүнгөн жана оюндун кесиптик терминологиясын мыкты билген оюнду сүйгөн оюнчулар. Биздин оюнду локалдаштыруу кызматтарыбызга төмөнкүлөр кирет:
Оюндун тексти, интерфейс, колдонуучунун колдонмосу, дубляж, жарнамалык материалдар, юридикалык документтер жана веб-сайттын локализациясы.
3M
Шанхай Цзинъань районунун порталынын веб-сайты
Айрым кардарлар
Air China
Under Armour
C&EN
LV