Маркетингдик коммуникациянын көчүрмөлөрүн, ураандарын, компаниянын же бренддин аталыштарын ж.б. которуу, транскреациялоо же копирайтинг. Ар кандай тармактардагы 100дөн ашык MarCom компанияларынын бөлүмдөрүнө кызмат көрсөтүүдө 20 жылдык ийгиликтүү тажрыйба.
Биз котормонун тактыгын, кесипкөйлүгүн жана ырааттуулугун стандарттуу TEP же TQ процесси, ошондой эле CAT аркылуу кепилдейбиз.
Квалификациялуу жергиликтүү котормочулар тарабынан англис тилин башка чет тилдерге которуу, бул кытайлык компаниялардын глобалдык деңгээлге көтөрүлүшүнө жардам берет.
Синхрондук котормо, конференциялык ырааттуу котормо, ишкер жолугушууларда котормо, байланыш котормо, SI жабдууларын ижарага алуу ж.б. Жыл сайын 1000ден ашык котормо сессиялары.
Котормодон тышкары, анын кандай көрүнгөнү маанилүү
Маалыматтарды киргизүүнү, котормону, терүү жана чийүү, дизайн жана басып чыгарууну камтыган комплекстүү кызматтар.
Айына 10 000ден ашык беттен терилген текст.
20дан ашык текст терүүчү программаларды билүү.
Биз ар кандай колдонмо сценарийлерине дал келүү үчүн ар кандай стилде которуп беребиз, кытай, англис, жапон, испан, француз, португал, индонезия, араб, вьетнам жана башка көптөгөн тилдерди камтыйт.
Котормочуларга ыңгайлуу жана өз убагында жетүү, купуялуулукту жакшыртуу жана эмгек акысын азайтуу. Биз котормочуларды тандоону, маектешүүлөрдү уюштурууну, эмгек акыны аныктоону, камсыздандырууну сатып алууну, келишимдерге кол коюуну, компенсация төлөөнү жана башка маалыматтарды камсыздайбыз.
Вебсайтты локалдаштырууга катышкан контент котормодон алда канча ашып түшөт. Бул долбоорду башкарууну, котормону жана корректуралоону, сапатты камсыздоону, онлайн тестирлөөнү, өз убагында жаңыртууларды жана мурунку контентти кайра колдонууну камтыган татаал процесс. Бул процессте учурдагы веб-сайтты максаттуу аудиториянын маданий үрп-адаттарына ылайыкташтыруу жана максаттуу аудиторияга кирүү жана колдонууну жеңилдетүү зарыл.