Маркетинг байланыш көчүрмөлөрүн, ураандар, компаниянын же фирмалык аталыштарды которуу, 100 жылдык маркон менен кызмат кылууда 20 жыл ийгиликтүү тажрыйбага ээ. Ар кандай тармактардагы компаниялардын бөлүмдөрү.
Глобалдык химиялык, минералдык жана энергетикалык өнөр жайынын тез өнүгүшү менен, компаниялар глобалдык колдонуучулар менен эффективдүү тилектүү байланышты түзүшү жана эл аралык атаандаштык артыкчылыктарын күчөтүшү керек.
Техника, электроника жана автомобиль өнөр жайынын тез өнүгүшү менен, ишканалар глобалдык колдонуучулар менен натыйжалуу кайчылаш тилдик байланыш түзүшү керек
Глобалдашуу доорунда туристтер бир сапка авиабилеттерди, идентивияларды жана мейманканаларды брондоого көнүп калышат. Адатта, бул өзгөрүү, глобалдык туристтик өнөр жай тармагына жаңы таасирлер жана мүмкүнчүлүктөрдү алып келип жатат.
Маалыматтык технологиялар индустриясын тез өнүктүрүү менен, ишканалар Глобалдык колдонуучулар менен толук кайчылаш тилдүү байланышты түзүшү керек, башка тилдерди толугу менен карайт
Керектөөчү товарлар тармагын тез өнүктүрүү менен, ишканалар глобалдык колдонуучулар менен натыйжалуу кайчылаш тилдик байланышты белгилеши керек
Котормонун тактыгы кадимки котормолорго салыштырганда укуктук жана саясий документтер үчүн өзгөчө маанилүү.
Дүйнөлүк соода жана чек ара капиталдык агымдарын кеңейтүүнү кеңейтүү боюнча көптөгөн финансылык кызматтын муктаждыктарын түзөт.
Дүйнөлүк соода жана адамдын жашоо коопсуздугу жана ден-соолугу жөнүндө маалымдуулугу көптөгөн жаңы медициналык жана фармацевтикалык кызматтарды жараткан.
Патентдик котормосу, патенттик сот иши, талаптарга, дебертулар, ртик патенттер, АКШ патенттер, жапон патенттер, кореялык патенттер
Фильм жана ТВ котормосу, кино жана телекөрсөтүү, көңүл ачуу, ТВ
Оюн котормолору котормочулардын чет тилдик чеберчиликтин жогорку деңгээлин талап кылат, бирок ошондой эле оюнга байланыштуу конкреттүү билимди өздөштүрүүнү талап кылат. Ошондой эле ал колдонуучулардын катышуусун өркүндөтүү үчүн оюнчулардын тили колдонулгандыгын талап кылат.