Төмөнкү мазмун кытай тилинен машиналык которуу аркылуу, андан кийин редакцияланбастан которулган.
Алтын сентябрь айынын аягында биз маанилүү күндү - Эл аралык котормо күнүн тосуп алабыз. 30-сентябрь күнү түштөн кийин, котормо тармагындагы майрамдык учурда, 7-"TalkingChina фестивалы" башталды жана TalkingChina ар бир эмгекчил котормочуга ушундайча урмат көрсөттү.
Жыл сайын Эл аралык котормочулар федерациясы Эл аралык котормо күнүнө ар кандай темаларды сунуштайт. 2025-жылдагы Эл аралык котормо күнүнүн темасы - "Котормо, ишене турган келечекти калыптандыруу". Бул тема котормочулардын ишенимдүү байланышты камсыз кылуудагы, бардык тараптардын ортосунда ишенимди бекемдөөдөгү жана жасалма интеллект тарабынан түзүлгөн тексттик жана машиналык котормону көзөмөлдөөдөгү маанилүү ролун терең баса белгилейт. Бул ошондой эле котормочулар байланыш менен технологиянын ортосундагы көпүрө болуп, адамдын тилдик интеллектин машинанын натыйжалуулугу менен айкалыштырып, глобалдашуунун татаал шартында тилдик байланышка көбүрөөк ишеним берип жатканын билдирет.
Котормо тармагынын камкорчусу болгон Ыйык Жеромду эскерүү үчүн TalkingChina компаниясы 2019-жылы 30-сентябрды "TalkingChina фестивалы" деп жарыялаган. TalkingChina фестивалынын негизги иш-чарасы катары "TalkingChina Good Translation" тандоосу мыкты котормо кызматкерлерин таанууну жана коомдун котормо ишинин баалуулугун таануусун андан ары жогорулатууну максат кылат.
Бул жылкы тандоо салтты улантып, жасалма интеллект доорундагы технологияны өздөштүргөн, катуу көзөмөлдөгөн жана жогорку сапаттагы продукцияларды берилгендик менен жеткирген котормочуларга көбүрөөк көңүл бурат. 2024-жылдын сентябрынан 2025-жылдын августуна чейин өндүрүштүк интеграция платформасында тапшырылган буйрутманын суммасы/буйрутманын саны/PM баалоосу боюнча эң жогорку комплекстүү упайларга ээ болгон алдыңкы 10 котормо мугалими тилге болгон суроо-талаптын айырмачылыктарын эске алуу менен 2025-жылы "TalkingChina Good Translation" сыйлыгына ээ болушат.
Жарыяланган убактысы: 2025-жылдын 30-октябры