Тоолуу даос ибадатканасындагы котормо практикасы

Төмөнкү мазмун кытай тилинен машиналык которуу аркылуу, андан кийин редакцияланбастан которулган.

Долбоордун тарыхы
5-Эл аралык даосисттер форуму 2023-жылдын 24-сентябрында Кытайдын Цзянсу провинциясынын Маошань шаарында, Шанцин даосизм мектебинин мекени болгон жерде ачылды. Кытай Коммунисттик партиясынын Борбордук комитетинин саясий бюросунун мүчөсү жана Бириккен фронттун иши боюнча министр Ши Тайфэн форумдун ачылыш аземине жана Дүйнөлүк даосисттер федерациясынын негиздөө аземине катышып, тиешелүү түрдө сөз сүйлөдү. Бул форумду Кытай даосисттер ассоциациясы жана Кытайдын диний жана маданий алмашуу ассоциациясы өткөрөт жана аны Гонконг даосисттер федерациясы, Макао даосисттер ассоциациясы жана Тайвань кытай даосисттер ассоциациясы биргелешип уюштуруп жатышат. Анын темасы - "Даосизмди жана изгиликти колдоо, дүйнө менен бирге жүрүү".

Форум ачылыш аземи, Дүйнөлүк даос федерациясынын негиздөө аземи, негизги форум, телефорум, эки жаңы медиа форум, беш кошумча форум, жабылуу аземи, ошондой эле сыйынуу аземи жана даос маданиятынын көргөзмөсү сыяктуу негизги иш-чаралардан турат. Tang Neng Translation компаниясы 2020-жылы бул даос форумунун жалгыз расмий котормо жеткирүүчүсү болуу үчүн тендерди ийгиликтүү жеңип алып, жогоруда айтылган бардык иш-чаралар үчүн кытай жана англис тилдеринде синхрондук котормо жана жергиликтүү жабдууларды тейлөө кызматтарын, ошондой эле дээрлик 40 чет элдик коноктордун кытай англис тилиндеги өмүр баянын которуусун жана толук процесстеги сүйлөө текстин кытай англис тилиндеги котормосун камсыз кылды.

Долбоордогу кыйынчылыктар жана аларга жооптор

Бул долбоордун талаптары абдан ар түрдүү жана эң өзгөчөсү - Маошандагы Чунси Ванфу сарайында өткөн ачылыш аземи. Өзгөчө жайдын айынан, декорацияларды орнотуунун татаалдыгы аянтта синхрондук котормо жабдууларын жайгаштырган долбоордун кызматкерлери үчүн көптөгөн көйгөйлөрдү жаратты. Долбоор башталганга чейин, Tang Neng Translation долбоорунун кызматкерлери көптөгөн талаага баруу аркылуу оффлайн режиминде кардарлар менен көптөгөн жолугушууларды өткөрүп, акырында синхрондук котормо хостун 4402 жана зымсыз Bluetooth навигациялык гарнитурасы менен туташтырып, бул ачык асман алдындагы долбоор үчүн синхрондук котормо кызматтарын көрсөтүүнү чечишти. Долбоорду талаада ишке ашыруу учурунда биз баштапкы синхрондук котормо бөлмөсүнүн курулуш аянтчасына жергиликтүү директор тарабынан тыюу салынган жагдайга туш болдук. Сахнанын эки тарабындагы өтмөктөрдө жүздөгөн аткаруучулар күтүп тургандыктан, синхрондук котормо бөлмөсүнүн иштешине таасирин тийгизет. Башында пландаштырылган үн башкаруу бөлмөсү да экинчи кабаттын чатырынан көрүүчүлөр отуруучу жайга багытталып, ачылыш аземинен бир күн мурун бардык пландарды жокко чыгарды. Бактыга жараша, Тан Ненгдин долбоорунун кызматкерлери токтоо жана токтоо болуп, кардардын жетекчилиги менен кызматташып, сахнанын жанынан ылайыктуу орун таап, баштапкы зымдардын планын өзгөртүп, синхрондуу котормочуларды мобилизациялоону координациялашты.

Географиялык чөйрөнүн өзгөчөлүгү конференция үчүн синхрондук котормо жабдууларын жана аудио жабдууларын жайгаштырууда кыйынчылыктарды жаратты. Иш-чара өткөрүлүүчү жай тоолордо жана токойлордо жайгашкандыктан жана ачылыш аземи толугу менен ачык чөйрө болгондуктан. Экологиялык чөйрө кооз жана ар кандай жапайы жаныбарлар тоолор менен токойлордун ортосунда каттап жүргөнүн көрүүгө болот, бирок бул практикалык көйгөйдү да жаратат. Жер-жерлерде нымдуулук өтө жогору. Эгерде жабдуулар бир күн мурун кадимки план боюнча орнотулуп, оңдолсо, шүүдүрүм түнү жана жапайы жаныбарлардын зыянынан кийин бузулуп калышы мүмкүн, бул эртеси күнү ачылыш аземинин кадимки иштешине таасир этиши мүмкүн. Ошентип, Тан Нендин командасы ачылыш аземи болгон күнү таң атканга чейин жерге келишти. Эч кандай жарыктандыруу шарттары жок болгондуктан, алар жер-жерлерде синхрондук котормо жабдууларын куруу жана ишке киргизүү, ошондой эле аудио жабдууларды орнотуу иштерин аяктоо үчүн ашыкча иштешти. Мындан тышкары, ачылыш аземи үчүн жерде миңден ашык орун бар жана жер чектелүү болгондуктан, чыныгы ат менен катталуу жана кадимки жолугушуулар сыяктуу кабыл алуучуларга алмашуу мүмкүн эмес. Тан Ненгдин долбоорду башкаруу кызматкерлери миңден ашык орундуу жабдууларды жер-жерлерде бөлүштүрүү жана алып келүү иштерин кыска убакыттын ичинде, эч кандай жоготууларсыз же зыян келтирбестен бүтүрүштү.

Мындан тышкары, мындай ири долбоорлор көп биргелешкен ишти талап кылат. Биздин команданын кызматкерлери ар кайсы жерлерде жайгашкан жети ири жайды текшерүү үчүн жетекчилер менен эки жолу коштоп барышты. Убактылуу кызматкерлер катары биз бардык жагынан жогорку талаптарга ээ болгон котормочуларды жалдап, маектешип, тандап алып, эки жолу жергиликтүү окутуу сессияларын жана бир нече онлайн окутуу сессияларын уюштурушубуз керек. Ошондой эле, долбоор башталганга чейинки алгачкы үч күндүн ичинде ар бир түнү котормо боюнча машыгууларды уюштурушубуз керек. Долбоордун жүрүшүндө, атайын макулдашуулар жана чет элдик коноктордун графигиндеги убактылуу өзгөрүүлөр сыяктуу ар кандай объективдүү факторлорго байланыштуу, котормочулардын персоналдык тартиби жана тапшырма талаптары кайра-кайра өзгөрүп турат. Биз котормо тапшырмаларын тынымсыз кайра-кайра тандап жана бөлүштүрөбүз. Иш-чаранын жүрүшүндө биз жатакана, тамак-аш, транспорт жана аэропортко которуу боюнча ар кандай көйгөйлөргө туш болобуз жана пикир жана чечимдер үчүн ар кандай линиялык жетекчилер менен байланышабыз.

Долбоордун кыскача баяндамасы

Тан Ненг акыры форумдун котормо тапшырмасын ийгиликтүү аткарып, Борбордук Комитеттин Бириккен фронт бөлүмүнүн жана Цзянсу провинциясынын Тышкы иштер башкармалыгынын жетекчилеринен бир добуштан мактоого ээ болду: «Тан Ненгдин кесиптештерине, котормо мугалимдерине, жергиликтүү котормо мугалимдерине, синхрондуу котормонун сапатын камсыз кылуу үчүн жогорку сапаттагы котормо, техникалык мугалимдер жабдууларды караңгыда орнотуп беришкенине рахмат, рахмат жана кайрадан кызматташуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болдук». Кызмат көрсөтүүчү топтун бүткүл процесстеги кесипкөй сапаты жана жогорку деңгээлдеги кызматы иш-чарага жаркын түс кошту, ошондой эле өлкө ичиндеги жана чет өлкөлөрдөгү даосизм коомчулугунун ортосундагы достук алмашууга салым кошту.


Жарыяланган убактысы: 2025-жылдын 18-декабры